I actually like these names.BTW this is probably common knowledge, but the final boss has been named Big Arm officially.).
Marble Blast Ultra Gamejolt Manual Of TheThe badniks appear in the manual of the name, with new names different from the Japanese ones, but the bosses were not shown. And I could find no record of names coming from SOA anywhere, so either they transliterated the Japanese names, or they literally dont have English names at all. Marble Blast Ultra Gamejolt Manuals Flying BatteryIts not like how the Archie Comics called Fire Breath an Assaulting Batter Blimp in the comic itself, that being a misattribution to the manuals Flying Battery Blimp. Marble Blast Ultra Gamejolt Series Was AnThis is where I stand on it: The Fleetway series was an adaption to the games, much like Archies was. And much like Archie had done, Fleetway had taken more than a few liberties in its adaptation of the game series and the storylines (where applicable) therein. ![]() However, using the names provided by the adaptor, instead of the source, carries with it misconceptions and will result in arguments like this one. As such, I believe using Sonic Teams intended names would suffice better than Fleetways, as they made and named the units, not Fleetway; the latter worked with what they had, which was not a lot of on-screen name information for the units. Names that officially-affiliated localizers give are just as valid as the developers. As such, they are technically just as official as the Japanese loanword names. Sure, theyre basically Sonic 2 Sonic, but the palletes and extra sprites make it more unique.but thats just me. He isnt playable at all in the Sonic Knuckles portion and would be just as misleading. And as water palettes exist only in the Sonic 3 half of S3K, it would be misleading to include them in with the Sonic Knuckles portion.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |